「在醫院、公共機關等辦理手續時,翻譯口譯志願服務者在現場幫助提供翻譯服務。」
釜山市與釜山國際交流財團自10月15日起針對居住在釜山的5萬多外國人居民運營「釜山外國人居民翻譯口譯支援系統」。
該系統是為了幫助急劇增加的外國人居民(2008年33,192名 -> 2012年49,329名,增長48.6%)在公共及醫療領域能夠順利溝通而運營的。如外國人居民利用公共機關或醫療機關時,口譯志願者將同行提供服務。
釜山市在110多名的志願服務申請者中審查語言能力和翻譯口譯經驗等選拔了漢語、俄羅斯語、日語、越南語、印尼語等6個語言的25名翻譯口譯志願服務者。經過3周的教育自10月15日起正式啟動服務。
若外國人居民、醫療機關及公共機關等有意向利用該服務,與釜山國際交流財團(電話:1577-7716,http://www.bfia.or.kr)聯繫申請即可。可以免費利用,但須事先預約。
釜山市計畫,通過將擴展提供柬埔寨、緬甸等少數語言服務,並與釜山的商談翻譯口譯相關機關建立有機網路,「釜山外國人居民翻譯口譯支援系統」將成為外國人居民的翻譯口譯據點中心
據釜山市有關人員表示,「本次構造的外國人居民翻譯口譯支援系統能夠幫助外國人居民在醫療及公共領域辦理手續。」,「為了給居住在釜山的外國人居民提供便利生活,將持續展開多樣政策。」